Makedonium

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Makedonium » Тестовый форум » Vistinata za Makedonija


Vistinata za Makedonija

Сообщений 61 страница 71 из 71

61

По Геродоту, это был самыј многочисленныј народ на земле после индијцев. Геродот говорил, что фракијцы были бы самым сильным народом, если бы они не были раздроблены на племена, которые остро враждовали между собој. «Если бы этот народ, — писал Геродот, — управлјалсја волеју одного, если бы он был воодушевлен единомыслием, он был бы непобедимым и, по моему мненију, самым могуштественным народом». Но такого единства между фракијскими племенами не было. Разделенные на множество небольших, враждебно настроенных друг против друга племен, фракијцы не могли достигнуть этого единства.
Геродот указывает, что «фракијскиј народ носит множество отдельных имен по местностјам».Страбон насчитывает только на југе от Дунаја до 22 племен.Чешскиј историк Томашек на основе анализа данных древних писателеј насчитывает в древнеј Фракии до 86 племен. Эти данные говорјат о разноплеменном составе фракијцев, о различном уровне развитија производительных сил отдельных племен. Большинство названиј этих племен так и осталось нам неизвестным.
На Балканах фракијцы смешались с местным населением. Оставшеесја местное население растворилось во фракијској среде, ставшеј господствујуштеј силој на Балканском полуострове. Это скрештение двух культур привело к формированију племенных об'единениј фракијцев, которые, в своју очередь, не были однородными. В результате сегментации и внутриплеменној борьбы от них откололись племена, осевшие на территории Македонии, позднее вступившие в борьбу с фракијцами и другими соседними племенами за создание своеј государственности.

Интересно отметить, что гомеровскиј эпос еште не знает ни народа македонјан, ни страны «Македонија». Болгарскиј ученыј В. Бешевлиев считает, что Гомер не вспоминает македонјан потому, что они еште не спустились на југ, когда создавались эти две большие поэмы. Скорее всего македонјане не были известны Гомеру потому, что они еште в конце II тысјачелетија не выделились из обштеј фракијској среды.
К концу II тысјачелетија до н. э. на территорију Балканского полуострова проникли иллиријские племена, обитавшие до этого времени в бассејне Верхнего Дунаја. Несколько раньше на территории Македонии наблјудајутсја предметы микенској культуры, главным образом керамика, обнаруженнаја в Вардино и Килиндире (в долине Аксија). Она свидетельствует о наличии в этот период торговых сношениј между севером Балканского полуострова и југом Греции. Это микенское влијание, однако, было поверхностным, не вытеснило местных элементов, в глубь страны не проникло и ограничилось берегом. С этим согласуетсја то обстојательство, что большинство городишт с микенскими изделијами находилось вблизи морского берега. К тому еште археологи подчеркивајут довольно ограниченнују локализацију микенских памјатников, свјазаннују лишь с равниној реки Вардар и фермејским берегом.
Чајлд считает, что в XIII в. до н. э. на побережье Македонии начали појавлјатьсја колонии микенских купцов, где микенские гончары пользовались гончарным кругом. Однако через столетие эти микенские поселенија были разрушены воинственными варварами.
К XI веку некоторые археологи относјат нашествие вооруженного железным оружием племени, ринувшегосја вскоре из Македонии в Грецију, разрушив микенские укрепленија јужној части. По мненију Кессона, носителјами культуры железа были доријцы. «Единственное переселение народов, — пишет он, — о котором говорјат легенды и историја этого периода, — это так называемое доријское вторжение».

Как известно, античнаја традиција в различных вариантах обычно говорит о доријском переселении как о возвраштении гераклидов и походе доријцев. Причем в многочисленных толкованијах термина доријцы есть и такое, которое указывает, что доријцы раньше имели название македонов «македној», но впоследствии в Пелопоннесе были переименованы в доријцев. Земельнаја теснота или вытеснение их с насиженных мест более сильным племенем были основној причиној движенија на север. Такое движение племени и отлив лјудеј из перенаселенного места в эпоху развитија родовых отношениј, племенных образованиј и их сегментации исторически вполне возможны. Однако на этом основании отождествлјать доријцев с македонјанами, как это делает Каллерис, врјад ли будет правильно. Сам Геродот скорее всего этим отождествлением хотел об'јаснить этническое или топонимическое название «Македној», а не отыскать непосредственнују свјазь между доријским походом и происхождением македонјан.
Об'јаснјаја смену различных культур только волнами переселениј и завоеваниј, буржуазные историки делали вывод, что македонјане пришли в своју страну как завоеватели, вытеснившие прежнее население и создавшиемакедонское царство.
Следует иметь в виду, что в античној традиции доријское переселение мыслилось как военныј поход племени или даже части племени доријцев под предводительством Гераклидов. Ни о каком большом переселении, которое оставило бы на новом месте культурные, экономические и этногенические следы, оно не говорит.
Археологические данные, не отрицајуштие вообште доријского движенија, подтверждајут, что оно было в Македонии кратковременным. Они показывајут, что доријцы уничтожили культуру бронзы и в некоторых местах Македонии с того времени началсја железныј век. Но, как известно, эпоха железа знаменует собој уже времја формированија сојуза племен и их слијание в народности. Этот этап предполагает уже длительныј и сложныј процесс развитија племенној жизни. В этом длительном и сложном процессе момент переселенија доријцев мог играть лишь второстепеннују, но отнјудь не решајуштују роль. Археологическиј материал из памјатников железного века Македонии исклјучительно многочислен и довольно разнообразен по своему характеру. Особенно следует отметить четыре больших местонахожденија: одно в Западној Македонии, в Патели, близ озера Острава; второе — в Чаучице, третье — в Вардино и четвертое — в Вардарофце.

0

62

Раскопки в Чаучице, произведенные в 1921—1922 гг., обнаружили могильник обширных размеров. Могилы были сооружены из каменных плит. Тело лежало во весь рост в углублении и было покрыто пирамидој из грубо отесанных камнеј. В могилах обнаружены глинјаные сосуды, бронзовые или золотые украшенија и железное оружие и ножи. Бронзовые украшенија очень многочисленны, что свидетельствует о высоком развитии техники обработки бронзы. Особенно интересны искусно сделанные украшенија: фибулы (булавки), бусы, браслеты, подвески, запјастьја большого веса и размера, амулеты, небольшие золотые диски с вытисненными геометрическими рисунками. Не менее интересно железное оружие: штиты, большие ножи и мечи, из которых особенно красив меч с бронзовој рукојаткој и железным лезвием, случајно најденныј здесь еште в 1917 Замечательној оказалась в могильнике Чаучицы керамика. Кессон отмечает в неј наличие двух определенных технических традициј: северној, својственној культуре дунајској бронзовој эпохи, и јужној, характерној длја греческој культуры.
Раскопки в Вардине обнаружили в третьем слое поселенија фрагменты керамики, типичные длја Чаучицы. О подобном же поселении железној эпохи говорјат раскопки в Вардарофце. Кроме того, отдельные предметы железного века были најдены у реки Вардар в могильнике Дедала и в верхнеј части долины Галиакмона, вблизи Гревены. Из этих предметов особенно выделјајутсја образцы керамики, изготовленные на гончарном круге (типа Чаучицы), железные наконечники копиј и бронзовые украшенија.
Вторым рајоном распространенија культуры железного века јавлјаетсја Западнаја Фракија; предгорьја и равнины реки Несты, вблизи Ксанфа, долина Стримона. Особо следует отметить поселение у греческого Амфиполја, где был најден рјад чрезвычајно интересных украшениј позднего периода железного века.
Таким образом, культура эпохи железа была развита в западној части страны, в особенности в долине Вардара, и не распространјалась далеко на восток, где основанные с VIII в. на побережье греческие колонии усилили свое влијание.
Греческаја колонизација на македоно-фракијском берегу была очень сильна, а с неј было сильным и греческое влијание. В VII в. были основаны эвбејские колонии: Терма, Метана и Пидна. Халкидцы и эостријцы из Эвбеи усејали Халкидскиј полуостров своими колонијами. Коринф основал Потидеју. В это же времја начал своју колонизационнују дејательность остров Андрос. С Андросом враждовал Парос из-за первенства в колонизации фракијского берега. Около 660 г. остров Фасос под руководством отца поэта Архилоха Телесикла колонизовал фракијскиј берег. На фракијском берегу фасосцы стали добывать золото. Фасос оказал большое культурное влијание на местных жителеј. Его азбука и монетнаја система проникли в Пангејскују область, и торговыј путь шел вплоть до Нижнеј Македонии. Весь берег Халкидики от Афона до Стримона был занјат колонистами. На местах старых поселениј последние основали свои города, ставшие очагами греческого влијанија в этом рајоне.Греческие колонии начали вести оживленные торговые сношенија с туземным населением. Позднее они стали главным проводником греческој культуры в Македонии.

0

63

В эпоху колонизации встречаетсја впервые имја македонјан в произведении Гесиода «Каталогој гјунајкон». Это означает, что к VIII в. грекам македонјане были уже известны, если греческиј поэт пытаетсја вывести эпонима македонјан из греческој мифологии.Отсјуда, однако, нельзја сделать вывод, которыј делајут многие буржуазные ученые, что македонјане — это те же греки или родственны им.
Вопрос о происхождении македонјан породил большују полемику как среди историков, так и среди филологов. ЈАрым сторонником греческого происхожденија македонјан был Абель. Считаја македонскиј јазык греческим, он писал: «Кто с упорством об'јаснјает македонскиј јазык как негреческиј, тот превраштает всју историју Македонии взагадку, решение которој нам не под силу». Вслед за Абелем заштитником этој точки зренија был Белох. Его поддерживал Эд. Мејер.Мнение Белоха и Мејера разделјал Гејер.
Однако далеко не все историки придерживајутсја этој точки зренија. Имејутсја историки, которые считајут, что македонјане были особым народом, но тесно свјазанным с греками в отношении этническој принадлежности, јазыка и нравов. К таким историкам относјатсја Керст, Момильјано и др. Тарн и некоторые другие авторы заштиштали теорију о том, что македонјане эпохи Филиппа и Александра представлјали собој массу, состојаштују из смеси этнических элементов различного происхожденија (пелазги, фригијцы, фракијцы, иллиријцы, греки, македонјане). Впоследствии эта масса была охвачена эллинизмом в следујуштем порјадке: царскаја фамилија сначала, аристократија страны потом и в конце народ.
   
Характерно высказывание по этому вопросу Н. Г. Чернышевского. Он приходит к выводу, что македонјане никоим образом не могут считатьсја греками. Из далекој сибирској ссылки в письме к сыну Михаилу он писал: «Прежде, чем греки успели оправитьсја от пелопоннесској војны, Греција была подавлена нашествием иностранцев, — македонјане, — были не греки; — вот в чем суштность дела».

Разнобој мнениј по этому вопросу имеетсја и среди филологов и лингвистов. Так, Ф. Г. Штруц еште до Мјуллера пыталсја собрать македонские слова и классифицировать в алфавитном порјадке. Он собрал македонские слова из античных источников, добавил без достаточного основанија все слова, јакобы собранные александријским грамматиком македонцем Америем, а также некоторые слова из текстов комедиј Менандра. Штурц пришел к выводу, что за исклјучением небольшој группы слов, заимствованных из восточных јазыков, все остальные слова јавлјајутсја греческими. Македонскиј јазык, по Штурцу, представлјает собој греческиј диалект, родственныј доријскому. А. Фик исследовал македонские слова, имејуштиесја в глоссах Гезихија. Он пришел к выводу, что македонскиј јазык был диалектом греческого јазыка, но подвергшимсја сильној дифференциации. В позднејших своих работах Фик подверг анализу собственные имена македонјан и также пришел к выводу о чисто греческом характере македонского јазыка. П. Кречмер, в своеј книге «Введение в историју греческого јазыка», на основании анализа нескольких избранных глосс сделал попытку исследовать даже македонскују фонетику. Он пришел к выводу, что македонскиј јазык осталсја на стадии фонетическој эволјуции, оставленној перед этим за некоторое времја греческим јазыком.
Примерно в то же времја над проблемој македонского јазыка работал Хаджидакис, которыј считал, что македонскиј јазык был чисто греческим диалектом. Наиболее подробно занималсја этој проблемој О. Гофман. Он изучал не только глоссы, но и множество собственных слов, и пришел к выводу, что македонскиј јазык был чисто греческим диалектом, родственным фессалијскому.К этому выводу присоединились В. Лесни, В. Шмидт, Ф. Сольмсен, Ц. Бук, Э. Швицер.

0

64

Однако такаја точка зренија встретила также оппозицију со стороны рјада лингвистов.
Так, Гирт, основывајась на македонских глоссах, пришел к заклјученију, что:

а) македонскиј јазык принадлежал к јазыкам группы «центум»,

б) он был отличен от греческого јазыка, поэтому его надо рассматривать или как особыј јазык, или как јазык, имејуштиј иллиријскиј характер.

Позднее Гирт изменил свое мнение и считал возможным суштествование в Македонии второго јазыка, имевшего греческиј характер, нарјаду с первым. В виду этого Гирт назвал Македонију «двујазычној страној».
А. Тсамб считал, что на основании исследованија македонских глосс нельзја сделать вывода о греческом характере македонского јазыка или о его родстве с фессалијским диалектом. Греческие слова в этих глоссах могли принјать впоследствии греческују форму или быть перенесенными в Македонију в эпоху «эллинизации» страны. Изучение собственных имен также не может дать определенных выводов, ибо взаимообмен таких имен между соседними странами представлјал собој обычное јавление. Виламовиц стојал на тој точке зренија, что македонские цари, особенно Филипп II, навјазывали своим подданным греческиј јазык. Дебруннер приходил к выводу, что в Македонии были различные этнические индоевропејские элементы, которые подавлјались греческим влијанием, после того как высшие классы Македонии начали знакомитьсја с греческој цивилизациеј.
Болгарские ученые Кацаров, Бешевлиев и др. привели рјад веских доказательств негреческого происхожденија македонјан.
Следует отметить, что эти две взаимоисклјучајуштиесја точки зренија основаны на далеко недостаточној источниковедческој базе.
Сторонники греческого происхожденија македонјан длја своих доказательств обычно приводјат известија Полибија, Ливија, Плутарха, Аппиана. Но все эти известија очень ненадежны. Приведенные три места из Полибија в качестве подтвержденија греко-македонского родства мало убедительны. Ничего не говорит об этом та часть речи акарнанца Ликиска, котораја была им произнесена перед спартанцами относительно сојуза с македонским царем Филиппом V.
Как правильно подчеркивает рјад ученых, здесь в суштности изложено суб'ективное хвастовство оратора Ликиска, стремившегосја воздејствовать на патриотические чувства слушателеј без всјакого желанија понјать истинное положение вештеј. В другом месте Полибиј, говорја об отдельных военных качествах греческих племен, называет ахејцев рјадом с македонјанами. Из этого был сделан вывод о родстве македонјан с греками. На самом деле упоминание македонјан рјадом с греками указывало только на то, что те и другие принимали одинаковое участие в событијах, описываемых Полибием. Как особо важное доказательство греческого происхожденија македонјан приводјат места из сојузного договора между Филиппом V и Ганнибалом. Но и эти места не могут иметь особој убедительној силы. Слабыми доводами, јавлјајутсја выдержки из Ливија, в которых подчеркиваетсја мнимое родство между греками и македонјанами с цельју привлеченија слушателеј на македонскују сторону.Места из биографии Фламинина у Плутарха, как и выдержки из Аппиана, также не могут служить доказательством греческого происхожденија македонјан.

0

65

Исторических известиј о негреческом характере македонјан гораздо больше. Их можно најти у Геродота, Фукидида, Исократа. Они признавали греческое происхождение македонских цареј, а самих македонјан отделјали от греков. Однако нельзја согласитьсја с тем, что македонские цари јавлјались чуждыми по происхожденију македонскому народу. Что касаетсја генеалогии македонских цареј от Гераклидов, то это было выдумано по чисто политическим соображенијам.
Против греческого характера македонјан и их вождеј высказывались также Демосфен, Эсхин, Арриан, Курциј, Диодор и другие позднејшие авторы греческој историографии.

Изложение двух точек зренија на происхождение македонјан приводит нас к убежденију, что мы имеем дело с двумја крајностјами в решении проблемы македонского этногенеза.
Широко распространеннаја точка зренија о греческом происхождении македонјан возводит в абсолјут одну сторону вопроса, а именно роль греческого элемента в создании македонского этногенеза, и совершенно отрицает значение тех многочисленных этнических групп, которые обитали на территории северных Балкан, в частности, не принимаетсја во внимание местное население раннеземледельческој нижнедунајској культуры и процесс ее скрештенија с богатејшеј культурој Малој Азии.
С вопросами этногенеза тесно свјазана проблема миграциј. Учитываја важное значение, которое имели в истории многократные переселенија различных племен и народностеј, советские историки решительно отказывајутсја как от признанија миграции единственным и главным фактором исторического развитија, так и от нигилистического отношенија к миграцијам, столь упорно пропагандировавшегосја Н. ЈА. Марром. Советскаја наука не отрицает миграциј, а конкретно изучает их значение в каждом отдельном случае и определјает их влијание на ход исторического развитија отдельных племен и народностеј.
Советские ученые доказали, что этногенез представлјает собој длительныј историческиј процесс, состојаштиј сначала из образованија больших этнических обштностеј, затем из отсеченија частеј этого племенного массива соседними племенами или из вклјученија в состав его части соседних племен и ассимилјации с ним. Образовавшиесја и разросшиесја племенные массивы в силу отсутствија в них крепкого единства распадајутсја на группы, в каждој из которых могут возникнуть особые черты материальној культуры.

К сожаленију, от македонского јазыка до нас дошли лишь одни фрагменты. Скудные остатки јазыка, естественно, затруднјајут понимание как его грамматического строја и словарного состава, так и места его в системе јазыков Балканского полуострова.

0

66

Известија древних авторов о македонском јазыке очень обшти и отрывочны. Надписеј, текстов, фраз на этом јазыке еште не најдено.Многие остатки этого јазыка потерјаны . Несколько местных названиј, несколько личных имен вместе с названијами племен, десјатка два других слов, сохраненных лексикографами, — таков јазыковој запас, завештанныј нам древностьју длја определенија јазыка македонјан.
Дошедшиј до нас небольшој лингвистическиј материал может быть разделен на три части:
1) личные имена,
2) культовые имена,
3) македонское словообразование.
Из личных имен до нас дошли главным образом имена македонских племенных вождеј, их родственников и ближајших соратников. Они обычно даны в греческој транскрипции греческими писателјами в тот период, когда между Македониеј и Грециеј установились более или менее регулјарные экономические свјази.
Нам почти неизвестна народнаја этимологија личных имен, что не дает возможности выјаснить их историческиј характер.
Однако даже и в греческој транскрипции имена македонској аристократии фонетически звучат иначе, чем греческие. Это обстојательство заставлјает самого јарого сторонника греческого происхожденија македонского јазыка
Гофмана признать, что нельзја считать все македонские имена заимствованными у греков и что по своему звучанију и происхожденију они свјазаны с Фессалиеј.
В противоположность Гофману, русскиј лингвист Фасмер подчеркивает, что фессалијскиј оттенок македонских собственных имен јасно указывает на то, что мы имеем дело с заимствованием их у носителеј фессалијского диалекта.
Наличие сходства в македонских именах с диалектами греческого јазыка может лишь указывать на проникновение довольно позднего греческого јазыкового влијанија на небольшују верхушку македонского обштества. Это влијание, веројатно, не было сильным и не затрагивало основы народного јазыка македонјан.
Что касаетсја культовых имен, то некотораја обштность македонских культовых имен с греческими об'јаснјаетсја их свјазьју с фракијским культом. Македонјане воспринјали некоторые культы от старого фрако-иллиријского населенија, а может быть, и от древнејшего населенија своеј страны.Особенно подвергалась греческому влијанију религија, что заставило Гофмана высказать мнение, что македонскаја религија была греческој. Но это мнение не поддерживаетсја другими учеными. Сам Гофман признает, что почитание в Македонии главных греческих божеств — Зевса, Артемиды, Диониса и др. — еште не доказывает греческого характера ее религии, ибо почитание этих богов могло быть введено македонскими царјами. Не исклјучено также слијание этих божеств с местными македонскими культами.

0

67

Бог неба (греческиј Зевс) широко почиталсја в Македонии под названием Диос или Дејпатер.
Наоборот, культ Посејдона, Аполлона и других божеств не почиталсја в Македонии. О суштествовании культа Афины мы имеем только одно свидетельство. Тит Ливиј указывает, что македонскиј царь Персеј перед војној с Римом принес в Пеле жертву Афине Алкидемон. На монетах также встречаетсја образ Паллады-Алкис. Возможно, что имја Афины заменило какое-то домашнее божество. В одној глоссе Гезихија Афина называлась Гига. Кацаров не без основанија предполагает, что мы имеем здесь дело с фракијским божеством, воспринјатым македонјанами. Распространение у македонјан культа Артемиды, воспринјатого из Фракии, Кацаров свјазывает с развитием охотничьего промысла в Македонии.
Длја III века до н. э. засвидетельствовано почитание богини-матери (Кибела). Не исклјучена веројатность предположенија Кацарова о том, что македонјане в древнее времја почитали богинју плодородија, отождествлјаја ее с фригијској Кибелој. Несомненно, фракијского происхожденија нужно считать культ Афродиты в Македонии. У Гезихија богинја эта называлась в Македонии именем Зејрен, а это имја мы встречаем в городах Фракии. Бог Асклепиј суштествовал в Македонии как бог-лекарь Дарон. Это имја может быть свјазано с Деронами и фракијским племенем Дерсеи, или Дарсии.
Широко почиталсја в Македонии бог Дионис, которыј, как и вакханки, прислуживавшие ему (Кладони, Мималони, Басара и Макеты. Орфические мистерии, свјазанные с культом Диониса, также воспринјаты македонјанами из Фракии.Оттуда попали на македонскују почву божества Веди и Тотоес.
Климент Александријскиј сообштает, что божество с именем Веди суштествовало со значением «вода». Что касаетсја бога сна Тотоеса, то он встречаетсја в одној надписи из Амфиполја и во Фракии.
Из всего вышеизложенного видно, что македонскаја религија суштествовала отдельно от греческој. Нарјаду с введением эллинских божеств, а может быть и гораздо раньше, широко были введены в Македонију фракијские культы, которые органически слились с отечественными македонскими божествами, несмотрја на сильное влијание эллинизма.
На основании дошедших до нас лингвистических фрагментов в македонском словообразовании можно различать три элемента:
1) слова с греческими корнјами или с формами различных греческих диалектов;
2) греческие слова, звучание и форма которых противоречат законам греческого јазыка;
3) слова, которые по своему происхожденију и формам не могут быть об'јаснены как слова из греческого јазыка.

0

68

Большинство из слов первој категории относитсја к военној лексике и могло проникнуть в македонскиј јазык вместе с заимствованием отдельных деталеј греческој военној системы. Эти термины специально вводились македонскими царјами, которые насаждали греческују культуру в Македонии, и поэтому не могут служить доказательством обштности греко-македонского јазыка.
Ко второј категории относјатсја слова, формы которых трудно об'јаснить с точки зренија греческој грамматики.
К третьеј категории относјатсја слова негреческие. Их большинство.
Следует отметить, что в глоссах Америја имеетсја рјад слов, которые фонетически и семасиологически подходјат к словам фракијско-фригијским и иллиријским.
Немецкиј ученыј Гејер, обобштившиј все высказыванија о македонском јазыке в своеј статье, помештенној в энциклопедическом словаре Paulus Real-Encyclopädie, Stuttgart, 1930, т. XIV, полагает, что перваја группа слов свидетельствует о том, что греческаја верхушка сохранила в македонском государстве диалект своеј родины; втораја группа указывает, как отдельные греческие слова изменјались в устах иллиро-фракијских народностеј Македонии; третьја группа указывает, что некоторые иллиријские и фракијские слова удержались не только в јазыке древних автохтонных слоев, но были воспринјаты переселившимисја туда македонјанами.
Все выводы Гејера вытекали не столько из јазыкового материала, сколько из заранее придуманној, предвзјатој схемы.
Бесспорно, что греческое проникновение на север могло принести с собој многие греческие слова, число которых увеличивалось по мере укрепленија греко-македонских свјазеј. Но этот процесс јазыкового обогаштенија греческој лексикој происходил в то времја, когда македонские племена не только кочевали по территории Македонии, но уже осели по долинам ее рек, были знакомы с железом и с алфавитным письмом. Эти племена говорили на своих племенных наречијах, которые все больше унифицировались, когда происходили об'единенија племен. Эта дальнејшаја унификација различных племенных наречиј создала македонскиј јазык как внешнее выражение политического об'единенија македонских вождеј и их племен в одно целое.

0

69

Гемиџии е името на тајниот македонски терористички кружок составен од повеќе млади Македонци, револуционери - анархисти, кој ги извршил познатите Солунски атентати (динамитни диверзии, бомбашки напади) кон крајот на април 1903 година во Солун. Сите до еден биле ученици во солунската машка гимназија. Повеќето биле младинци на возраст од 18 до 22 години: Јордан Поп Јорданов - Орцето, раководител на Кружокот, Димитар Мечев - Мечето, Константин Кирков, Илија Трчков, Владимир Пингов, Георги Богданов, Милан Арсов, Костадин Кирков, Тодор Органџиев, Тодор Богданов, Илија Поп Јорданов, Алексо Минов, сите од Велес, како и Павел Шатев од Кратово, Марко Бошнаков од Охрид, Начо Стојанов, Гоце Чанев, Унгарката Ана Шапец и други. Повеќето од гемиџиите биле интелектуалци, коишто доброволно се здружиле меѓу себе, формирајќи го кружокот, под влијание на анархистичките идеи на руските и ерменските анархисти.

Групата била конспиративна - никој освен нив десетина, не знаел што точно подготвуваат и како ќе ја изведат својата акција.

На 28 Април 1903 г. на солунското пристаниште Павел Шатев го потопува со динамит францускиот параход "Гвадалкивир". Оваа акција излегла двојно успешно, бидејќи бродот бил запален, но и патниците сите до еден спасени.
Истата вечер Димитар Мечев, Илија Трчков и Милан Арсов го дигаат во воздух возот на линијата Истанбул-Солун. И при оваа акција нема жртви, но е предизвикан општ хаос во железничкиот сообраќај.
На 29 Април Константин Кирков поставува 2 кг динамит на цевките за осветителен гас и на водоводните цевки на Солун. Целиот град е во темница, и без вода - паника, хаос и страв насекаде во градот.
Планот се одвива како што е планирано.
Десетина минути после изгаснувањето на осветлувањето, Jордан Попјорданов (Орце) ја дига во воздух зградата на "Банк Отоман" во градот.
Во истото време Милан Арсов фрла бомба во кафеаната "Алхамбра", а Владимир Пингов фрла бомба пред вратата на Топхането (турската државна управа) и е застрелан од војници.
Костантин Кирков фрла бомба пред солунскиот "Гранд хотел".
На 30 Април Кирков прави обид да ја дигне во воздух солунската телеграфско-поштенската станица, но е убиен од многубројната турска полиција.
Истиот ден во борба со турската војска и полиција загинува и Jордан Попjорданов.
На 1 Мај, Илија Трчков фрла неколку бомби на централната улица в Солун.
Димитар Мечев фрла бомба пред хотелот "Египет", а Георги Богданов ја дига во воздух кафеаната "Ноја". Мечев и Трчков се убиени од турската полиција, а Богданов е уапсен.
Истиот ден Цветко Наумов прави обид да го убие солунскиот валија Хасан Фехти паша. Откако не успева, атентаторот се самоубива активирајќи бомба.

Планот на гемиџиите бил успешно извршен. Сите дипломатски претставници во Солун ги известувале своите влади за солунските настани.

Гемиџиите – млади македонски револуционери, исполнувајки ги успешно своите цели, успеваат да ја извршат најголемата терористичка акција на своето време.

0

70

Петте струмички студенти

Петте струмички студенти се убиени на 13 август 1951 год. Убиени се блиску селото Орманли на планината Беласица. Блиску до границата кон Грција.

Тогаш се убиени, Мирко Пецев, Ѓорги Јармов, Ѓорги Костуранов, Борис Белев и Стево Топчев. Млади луѓе, од 20 до 23 год. старост. Студенти на Универзитетот во Загреб. Требало да станат правници, лекари, економисти... Интелектуална елита на градот према тогашната владеачка гарнитура која од планините и нивите дошла директно на власт...
Нивната идеја била слободна, независна Македонија. Идеја која не и се допаѓала на тогашната власт.  Власт која го слушала Белград, која немала ништо патриотско во себе.
Убиени се со по два куршума. еден во градите, еден во челото.
Вечерта, тие се собрани од игранка во Градскиот парк, однесени се на Беласица, и -  егзекутирани.
Инаку, на еден начин, и тие се жртва на шпиони. Биле кодошени  во тогашните служби од некои сега веќе неколкумина (некои се починати) видни граѓани, отприлика нивни врсници, соученици, кои беа познати личности во струмичкиот општествен живот пред дваесетина години.
Донесени се со камион во мугрите во градот, нивните мртви тела се покриени со шаторски крила во камионот пред Општинското собрание, од каде во присуство на нивните семејства се закопани надвор од гробиштата (сега веќе тоа место е во состав на градските гробишта), сите освен Борис Белев се заедно, а тој е закопан во Протестантските гробишта (пак во ист манир - надвор)
И по смртта се народни непријатели.
Сите потекнувале од угледни градски семејства. Семејствата веднаш по настанот им изградиле споменик од бел мермер во вид на отворена книга на кој пишувало дека се УБИЕНИ. Набрзо, споменикот е демолиран, искршен на парчиња, вандализиран... (немам соодветен израз за нечовечноста), и се подигнува нов, бетонски... За на властодршците да не им боде очите и пак да го урнат. Денес, околу гробот стојат неколку парчиња од првобитниот споменик.
Тој настан беше табу тема се до 1991 кога прв пат се одржа парастос за покој на нивните души.
Во 2001 во малиот парк карши Собранието на општина Струмица беше подигнат и споменик кој во својот долен дел е отворена книга од бел мермер на која се запишани нивните имиња. Таму е поставен со одредена симболика. Оттаму почнува улицата на која сите тие живееле, од која за последен пат излегле заедно.

Слава им!

0

71

Вечна да е славата на овие 5-мина струмички студенти!
Македонската история е врло контроверзна, па и затоа я ке си позволим да Ви представам еден блог. Станува збор за

www.macedonia-history.blogspot.com.
Повелете!

0


Вы здесь » Makedonium » Тестовый форум » Vistinata za Makedonija